справа-сверху есть тулза. потыкай ее.
Добавлено спустя 1 минуту 18 секунд:2 применения.
1. для общения на форуме.
не очень высокий уровень. чтение/перевод не могу осуществить без словаря, при желании могу разобраться в каком-нибудь техническом мануале. Если смотрю, например, какие-то фильмы или телепередачи на английском языке, могу уловить часть смысла, понять какие-то фразы.
Недавно ехал в поезде, в купе с китайцами, немного пообщались. Я использовал гугл переводчик в смартфоне, но читал с него нормально, нам удавалось понимать друг друга на уровне бытового общения. Но для этих китайцев язык был тоже не родной.
- перевод
- не очень высокий уровень. чтение/перевод reading/translation не могу осуществить to implement без словаря dictionary, при желании the desire могу разобраться to understand в каком-нибудь some техническом мануале the manual. Если смотрю, например for example, какие-то some фильмы movies или телепередачи tv shows на английском языке, могу уловить to catch часть смысла sense, понять to understand какие-то some фразы phrase.
Недавно recently ехал went в поезде train, в купе coupe с китайцами the chinese, немного a little пообщались. Я использовал гугл переводчик в смартфоне smartphone, но читал с него нормально normally, нам удавалось понимать to understand друг друга на уровне бытового household общения. Но для этих these китайцев язык был тоже не родной native.
- предложения
- не очень высокий уровень.
not a very high level.
чтение/перевод не могу осуществить без словаря, при желании могу разобраться в каком-нибудь техническом мануале.
read/transfer can't be done without a dictionary, if you want to understand in any technical manual.
Если смотрю, например, какие-то фильмы или телепередачи на английском языке, могу уловить часть смысла, понять какие-то фразы.
if you look, for example, some movies or tv shows in english, can capture some meaning, to understand some phrases.
Недавно ехал в поезде, в купе с китайцами, немного пообщались.
recently rode on the train, in the compartment with the chinese, had a little chat.
Я использовал гугл переводчик в смартфоне, но читал с него нормально, нам удавалось понимать друг друга на уровне бытового общения.
i used the google translator to your phone, but read it right, we managed to understand each other on the level of everyday communication.
Но для этих китайцев язык был тоже не родной.
but for these chinese language was also not a native.
Добавлено спустя 2 минуты 15 секунд:2. для перевода субтитров.
Добавлено спустя 1 минуту 50 секунд:в обоих случаях переводится не всё, а только новые слова. выученные слова добавляются в файл. например в моем 1500. увидишь там на вкладке.
короче много общаешься на форуме через эту тулзу. много смотришь фильмов с такими субтитрами. словарный запас растет со скоростью света.