Дейв МакГвайер «За пределами заикания»

Описание: Аудио, видео и текстовый контент по заиканию, логопедии и смежным темам.
Модератор: Inkognito

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #1 Saint-Denis » 09.08.2015, 22:19

Дейв МакГвайер «За пределами заикания: Программа МакГвайер — Спортивный подход к улучшению речи»

Dave McGuire «Beyond Stammering: The McGuire Programme for Getting Good at the Sport of Speaking»

Скачать книгу на русском: Dropbox / Mail.ru
Скачать книгу на английском: DOCX на Mega

Аудиокнига в озвучке Олега Михайлова — Ютуб / MP3

Главы и переводчики
Введение - Driver
Глава 1 - Saint-Denis
Глава 2 - hoba, Pey, Nikto
Глава 3 - Katrina, sarasin
Глава 4 - Nikto, Saint-Denis
Глава 5 - alexogor
Глава 6 - alexogor
Глава 7 - sarasin
Глава 8 - Алексей Рад
Глава 9 - Алексей Рад, Nikto
Истории - Varuna

Координатор: Saint-Denis
Вёрстка: Worra

Изображение

hoba
hoba
Репутация: 32
Лояльность: 88
Сообщения: 142
С нами: 10 лет 6 месяцев

Сообщение #2 hoba » 11.08.2015, 16:29

Может собраться и перевести книжонку?
Довольно занятное чтиво с конкретными методиками.

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #3 Saint-Denis » 11.08.2015, 16:46

Можно :)
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

hoba
hoba
Репутация: 32
Лояльность: 88
Сообщения: 142
С нами: 10 лет 6 месяцев

Сообщение #4 hoba » 12.08.2015, 10:41

Больше желающих нет?

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #5 Saint-Denis » 12.08.2015, 16:10

Готов взять для начала одну главу...

Наверное, нет ажиотажа, так как :

а) лето

б) больше ни во что не верим и оставляем все как есть

в) нет полной информации об этой удивительной "методике"

г) все рассобачились и каждый по своим фронтам, нет былой консолидации, увы.
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #6 Saint-Denis » 12.08.2015, 16:20

Книжка Гунарса тоже очень хорошая и маленькая...Может, для разминки начать с нее.
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

hoba
hoba
Репутация: 32
Лояльность: 88
Сообщения: 142
С нами: 10 лет 6 месяцев

Сообщение #7 hoba » 12.08.2015, 17:11

Беру вторую.
Никаких гарантий,что будет достойный перевод. Будет как будет.

Добавлено спустя 1 минуту 13 секунд:
Saint-Denis писал(а):Книжка Гунарса тоже очень хорошая и маленькая...Может, для разминки начать с нее.
Хорошая,бесспорно.
Но в "Через заикание" разжевано все что только можно,а именно "как,почему,зачем")

Dave McGuire "Beyond Stammering". dox

Katrina F
Аватара
Katrina F
Репутация: 749
Лояльность: 1398
Сообщения: 921
С нами: 10 лет 1 месяц
Откуда: Москва

Сообщение #8 Katrina » 12.08.2015, 17:22

Ребят, а каковы сроки?
Вообще, мне было бы интересно попробовать. Но я никогда не переводила книжки, поэтому немного стесняюсь переживаю, что вдруг не справлюсь :oops:
Дорогу осилит идущий!

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #9 Saint-Denis » 12.08.2015, 17:23

hoba писал(а):Беру вторую.

Погоди пожалуйста...Надо разобрать все главы, чтобы не начать переводить отрывки зазря. Пока желающих нет..
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

hoba
hoba
Репутация: 32
Лояльность: 88
Сообщения: 142
С нами: 10 лет 6 месяцев

Сообщение #10 hoba » 12.08.2015, 17:24

Katrina, Аналогично.
Возьми третью главу, для пробы и посмотришь,как получится)

Добавлено спустя 1 минуту 42 секунды:
Saint-Denis писал(а):Погоди пожалуйста...Надо разобрать все главы, чтобы не начать переводить отрывки зазря. Пока желающих нет..
Я треть книги просмотрел-отличная книга)

Katrina F
Аватара
Katrina F
Репутация: 749
Лояльность: 1398
Сообщения: 921
С нами: 10 лет 1 месяц
Откуда: Москва

Сообщение #11 Katrina » 12.08.2015, 17:29

hoba писал(а):Возьми третью главу, для пробы и посмотришь,как получится)
Ок.
Тогда за мной третья глава.
Хоть чем-то буду миру полезна :roll:

Katrina писал(а):Ребят, а каковы сроки?
сроки?
Дорогу осилит идущий!

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #12 Saint-Denis » 12.08.2015, 17:37

Когда захватим все главы, найдем ответственное лицо, которое будет следить за процессом, назначим главного редактора и корректора, тогда можно говорить о сроках и о других вещах..
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

Lit
Аватара
Lit
Репутация: 818
Лояльность: 479
Сообщения: 3470
С нами: 19 лет 1 месяц
Сайт ВКонтакте

Сообщение #13 Lit » 12.08.2015, 17:46

Неплохо бы начать с названия:
"Beyond Stammering: The McGuire Programme for Getting Good at the Sport of Speaking"

И правильную транскрипцию имени автора надо для заголовка.

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #14 Saint-Denis » 12.08.2015, 17:47

Вообще, очень много полезной информации о методике и о лечении заикания в упомянутом ранее дневнике Бода:

http://www.stuttering.su/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=2699

Я читал книгу Дейва после тщательного разбора дневника Бода и не увидел там каких-то новых идей, которых Бод не освещал бы. Поэтому, можно смело читать дневник Бода и знакомиться с методикой.

Добавлено спустя 3 минуты 19 секунд:
Lit писал(а):"Beyond Stammering: The McGuire Programme for Getting Good at the Sport of Speaking"

"Через заикание: Программа МакГуаер для достижения эффективной речи через спортивную ментальность"

Зная философию макГуаерцев я немного перефразировал англ вариант..

ну, я бы так певерел...
Последний раз редактировалось Saint-Denis 12.08.2015, 17:52, всего редактировалось 1 раз.
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

Ann F
Аватара
Ann F
Репутация: 1478
Лояльность: 1072
Сообщения: 5318
С нами: 19 лет 9 месяцев
Откуда: Москва-Несебр
Сайт

Сообщение #15 Ann » 12.08.2015, 17:52

а почему "через"? разве не "вне"?
"Счастлив тот, кто устроил свое существование так, что оно соответствует особенностям его характера" Гегель Г.

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #16 Saint-Denis » 12.08.2015, 17:55

Ann писал(а):а почему "через"? разве не "вне"?

Можно по-разному...Но это как бы более подходит их идеи, что заикание - это внутренний и физический барьер (тенденция к сдерживанию), который можно научиться перепрыгивать (контролировать), если заниматься этим со спортивным подходом. Поэтому "через"...

Добавлено спустя 3 минуты 17 секунд:
Lit писал(а):И правильную транскрипцию имени автора надо для заголовка.

А вот хз...Пошли первые трудности. :mrgreen:
Кажется, правильно Дейв МакГуаер..

Добавлено спустя 1 минуту:
Bod писал(а):Кстати у меня есть книга "The McGuire Programme For Getting Good At The Sport Of Speaking". Её можно конечно прочитать, но без того сообщества, в которое я попал эффект ИМХО маловероятен. Мои коучи очень отзывчивые и действительно с большим опытом, всегда могут правильно направить. Они сами знают про проблемы не по наслышке.
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

Lit
Аватара
Lit
Репутация: 818
Лояльность: 479
Сообщения: 3470
С нами: 19 лет 1 месяц
Сайт ВКонтакте

Сообщение #17 Lit » 12.08.2015, 18:05

Если ссылаться на официальные источники:

В Макдоналдсе "Mc" = Мак (я проверял)

Вот тут вторая часть фамилии совпадает "guire" = гуайер

Макгуайер, ок?

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #18 Saint-Denis » 12.08.2015, 18:07

ага:) но я не думаю, к сожалению, что дойдет до перевода..
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.

hoba
hoba
Репутация: 32
Лояльность: 88
Сообщения: 142
С нами: 10 лет 6 месяцев

Сообщение #19 hoba » 12.08.2015, 23:30

Saint-Denis,
А что сложного то?
Скинул в гугл Транслейт, отредактировал ошибки/смысл и готово.

Saint-Denis
Человек форума 2015
Saint-Denis
Человек форума 2015
Репутация: 2572
Лояльность: 2342
Сообщения: 4233
С нами: 11 лет 8 месяцев

Сообщение #20 Saint-Denis » 12.08.2015, 23:55

hoba писал(а):Saint-Denis,
А что сложного то?
Скинул в гугл Транслейт, отредактировал ошибки/смысл и готово.

Оооо...напереводим мы таким макаром. Не все так просто. Есть идиомы, поговорки и прочие неизвестные гуглу вещи, от которых может пострадать смысл, тем более в такой узкой теме.

Добавлено спустя 12 минут:
делаем или качественно или никак,главы в гугле переводить это не серьезно и не правильно,даже по отношению к ребятам, побывавшим на программе, потому что не дай Бог они прочтут там какой-то бред, который никогда в жизни не был в методике,то будет стыдно мне в первую очередь.

Если подключатся ребята, переводившие Рут и Харрисона, то будет очень круто, потому что они имеют переводческий опыт и нормальные знания в английском, а мы поможем если что.
If you want to obtain that which you want - you need to free yourself from the need.


Вернуться в «Библиотека форума: аудио, видео, книги»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 6 гостей